您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律论文 »

该格式条款是否有效?/俞志银

作者:法律资料网 时间:2024-07-22 08:06:06  浏览:9918   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载
该格式条款是否有效?
俞志银

一、案情
原告李某
被告张某
2002年9月29日,李某所经营的华贸电讯经营部将客户刘某某需要维修的一部厦新A8手机用盒子包装好交给张某经营的某汽车货运配载站从漳平送到龙岩某电讯器材经营部,李某支付了运费2元。张某交给的李某“货物签收单”第四联,在该“货物签收单”上,注明了“货物必须按实际价值保险,如遇意外损失本站按保价赔偿(无投保发生意外,本站按运价的三倍付赔)”的格式条款。张某在运输过程中将李某的该货物遗失,造成了李某赔偿客户刘某某一部新手机厦新A8,李某多次向张某要求赔偿无果向法院起诉。
二、评析
这是一起货物运输过程中货物遗失,承运方对货物单上格式条款理解不一而引起的纠纷。本案主要争议焦点就是 “货物签收单”上注明 “货物必须按实际价值保险,如遇意外损失本站按保价赔偿(无投保发生意外,本站按运价的三倍付赔)”的格式条款是否有效问题。
一种观点认为,原、被告双方的约定合法有效,未违反法律和行政法规,也不属于《合同法》第五十三条规定的免责条款。因为该条款并非属于免除承运人的丢货赔偿责任,而是意指托运物品必须投保的意思。如未投保,货物丢失,承运人仍应承担运价三倍负担赔偿责任,因此,这种约定并未免除承运人的责任,另一方面,这种约定有利于货物丢失时,减少双方不必要的争议和预防发生不守信用的“失廉索贵”现象。
另一种观点认为,该格式条款其实是免除、减轻承运人的赔偿责任,是无效条款。笔者赞同这一种观点理由如下:
格式条款是当事人为了重复使用而预先拟定,并在订立合同时未与对方协商的条款。《合同法》第三十九条第一款规定“采用格式条款订立合同的,提供格式条款的一方应当遵循公平原则确定当事人之间的权利和义务,并采取合理的方式提请对方注意免除或者限制其责任的条款,按照对方的要求,对该条款予以说明。 ”其中提请注意义务是格式合同使用人的一项非常重要的义务。使用人在提请注意必须达到相当的程度以至于足以使相对人注意到免责条款提请相对人注意。另外,在提请同时还要对该条款予以说明。格式条款总是由一方当事人在未与对方协商的情况下事先拟定,重复地使用。由于格式合同具备可重复使用之特点,在经济往来中被大量使用。这便使得格式合同存在许多弊端。提供商品或服务的一方在拟定格式合同时,往往会利用自己的优势地位,将一些有利自己而不利于对方或普通消费者的条款订入合同,提供这样的合同条款让自己享有较多的权利,承担较少的义务和责任;使对方或普通消费者享有较少的权利承担较多的义务和责任。因此《合同法》明确要求格式条款应遵循公平原则来确定当事人之间的权利和义务
首先,对货物签收单 “货物必须按实际价值保险,如遇意外损失本站按保价赔偿”,该约定是否有效问题,《合同法》第三百一十一规定“承运人对运输过程中货物的毁损、灭失承担损害赔偿责任,但承运人证明货物的毁损、灭失是因不可抗力、货物本身的自然性质或者合理损耗以及托运人,收货人的过错造成的,不承担损害赔偿责任。”该条规定,承运人要对运输过程中货物的毁损、灭失承担风险责任。承运人的免责事由只有因不可抗力、货物本身的自然性质或者合理损耗以及托运人,收货人的过错造成的,承运人才不承担损害赔偿责任。而对托运人或货物所有人来讲,当货物在运输过程中因非免责事由而发生毁损、灭失,托运人或货物所有人便可向承运人主张赔偿。在货物运输合同中,承运人承担运输过程中货物的毁损、灭失风险责任是法定义务,《合同法》未规定可以由合同当事人另行约定,将风险责任转移给托运人或货物所有人承担。只有这样,承运人才能加强保证货物安全的责任心。
货物运输关系与保险合同关系是两个不同的法律关系。如果托运人同时给货物进行了投保,托运人与保险人形成保险合同关系,若货物在运输过程中发生了保险合同约定的意外损失时,投保人依保险合同可向保险人主张理赔,如果保险金额不足以赔偿货物的实际损失,托运人对不足的部份仍有权向承运人主张权利。本案,承运人以格式条款形式将保价与赔偿损失混为一谈,试图免除对运输过程中货物的毁损、灭失承担损害赔偿责任,因此,该条款是无效条款。
其次,对货物签收单“无投保发生意外,本站按运价的三倍付赔”是否有效?虽然根据《合同法》第三百一十二条规定,货运合同当事人可以对货物的毁损、灭失的赔偿额进行约定,但从该条款可以看出,承运人对于无投保发生意外,只能按运价的三倍付赔。其实际上是为减轻自己的赔偿责任而加重托运人的负担,因为运价2元的三倍即6元与手机的价值是相差甚远,所以,该条款违反了公平原则,损害了托运人的合法权利。另外,在货物运输合同中,承运人能否要求托运人强制保险?笔者认为,答案是否定的。在国内的货物运输合同,托运人对货物进行保险是任意性的,因为托运人可基于二点考虑,一是如前面所述,风险责任本来就是由承运人负担,交纳保费只能增加成本,因此不愿意投保。另外,货物运输合同常常与货物买卖合同同时发生,根据《合同法》第一百四十四条规定:“当事人没有约定交付地点或者约定不明确,依照本法第一百四十一条第二款第一项的规定标的物需要运输的,出卖人将标的物交付给第一承运人后,标的物毁损、灭失的风险由买受人承担。”因此这种情况托运人(出卖人)只要办理了货物托运手续后,将货物交付给承运人时,便完成买卖关系。是否要投保,义务不在于托运人。在国内的货物运输合同,根据合同的性质,法律未明确也不允许要求托运人强制保险,因此,本案被告以格式条款形式要求托运人投保,也违反法律、行政法规的强制性规定。
因此,综上所述,笔者认为,根据《合同法》第四十条的规定“格式条款具有要法第五十二条和第五十三条规定情形的,或者提供格式条款一方免除其责任、加重对方责任、排除对方主要权利的,该条款无效。”《消费者权益保护法》第二十四条规定“经营者不得以格式合同、通知、声明、店堂告示等方式作出对消费者不公平、不合理的规定,或者减轻、免除其损害消费者合法权益应当承担的民事责任。”,“格式合同、通知、声明、店党告示等含有前款所列内容的其内容无效。”,应认定该格式条款无效。
联系人:俞志银
联系地址:福建省漳平市人民法院
邮政编码:364400


下载地址: 点击此处下载

中华人民共和国外资保险公司管理条例实施细则(英文版)

中国保险监督管理委员会


中华人民共和国外资保险公司管理条例实施细则(英文版)


Detailed Rules for Implementation of Regulations of the People’s Republic of China on Administration of Foreign-funded Insurance Companies

Article 1
These Rules are formulated in accordance with the Insurance Law of the People’s Republic of China and the Regulations of the People’s Republic of China on Administration of Foreign-funded Insurance Companies (hereinafter referred to as “the Regulations”).

Article 2
A foreign insurance company under the Regulations refers to an insurance company registered and conducting insurance business outside the territory of China.

Article 3
The proportion of foreign equity in an insurance company incorporated within the territory of China by a foreign insurance company with a Chinese company or enterprise that conducts life insurance business (hereinafter referred to as “joint-equity life insurance company”) shall be no more than 50% of the total equity of the company.

The shares of a joint-equity life insurance company directly or indirectly held by a foreign insurance company shall not exceed the limit of proportion as stipulated in the preceding paragraph.

Article 4
For a foreign-funded insurance company established within the territory of China before the Regulations became effective with registered capital or working capital of less than RMB 200 million or an equivalent amount in a freely convertible currency, its registered capital or working capital shall be fully paid within 2 years after these Rules become effective. For those who fail to fully pay the registered capital or working capital, China Insurance Regulatory Commission shall not grant approval to their application for operation of new business.

Article 5
The registered capital or working capital of a foreign-funded insurance company shall be the actually paid-up currency.

Article 6
After establishing a branch, the foreign insurance company shall not withdraw the working capital in any form.

Article 7
The period of operation of insurance business being more than 30 years, which is mentioned in Item 1 of Article 8 of the Regulations, means that the foreign insurance company shall have continuously been running insurance business for more than 30 years, and the foreign insurance company’s acquisition of another institution or merger with another institution to establish a new insurance company, shall not affect the calculation of the business operation period.

The business operation period of a subsidiary of a foreign insurance company shall start from the date of establishment of the subsidiary.

Article 8
The representative office mentioned in Item 2 of Article 8 of the Regulations refers to the following representative offices approved by China Insurance Regulatory Commission (hereinafter referred to as “CIRC”):

(1) The representative office established by a foreign insurance company;
(2) The representative office established by a group to which a foreign insurance company belongs.

Article 9
The representative office established by a foreign insurance company or its group to which the insurance company belongs is only applicable to application for establishing one foreign-funded insurance company.

Article 10
The end of the year prior to the application for the establishment mentioned in Item 3 of Article 8 of the Regulations refers to the end of the previous fiscal year before the date of application.

Article 11
The other prudential requirements mentioned in Item 7 of Article 8 of the Regulations shall at least include the following requirements:

(1) Reasonable structure for corporate governance;
(2) Stable and sound risk control system;
(3) Sound internal control system;
(4) Effective Management Information System;
(5) Good operating performance without records of serious violation of laws and regulations.

Article 12
Where the applicant fails to provide the business license (duplicate) as stipulated in Item 2 of Article 9 of the Regulations, the applicant may provide a valid copy of the business license or a written certificate issued by the relevant authority evidencing the applicant’s eligibility to conduct insurance business.

Article 13
The certificate mentioned in Item 2 of Article 9 of the Regulations, which is issued by the relevant authority of the country or region where the foreign applicant is located to evidence the applicant’s solvency, shall include one of the following contents:

(1) Certifying that the applicant complies with the regulatory requirements of the country or region on solvency in the previous fiscal year as of the date when the relevant authority issues the certificate;
(2) Certifying that the applicant has no record of incompliance with the standard of the country or region on solvency in the previous fiscal year as of the date when the relevant authority issues the certificate.

Article 14
The Letter of Comments issued by the relevant authority of the country or region where the foreign applicant is located concerning the applicant’s application, which is mentioned in Item 2 of Article 9 of the Regulations, shall include the following contents:

(1) Whether the application for the establishment of an insurance institution in China complies with the laws and rules of the applicant’s country or region;
(2) Whether the authority approves the applicant’s application;
(3) The record of the punishment imposed on the applicant in the last three years prior to the date of issuance of the Letter of Comments by the relevant authority;

Article 15
The annual report mentioned in Item 3 of Article 9 of the Regulations shall include the Balance Sheets, Statements of Profit and Loss, and Cash Flow Statements of the applicant in the last three fiscal years prior to the date of application.

The annual report mentioned in the preceding paragraph shall be attached with the auditor’s report issued by an accounting or auditing firm authorized by the country or region where the applicant is located.

Article 16
Except otherwise specified by the laws or administrative regulations or approved by the State Council, the Chinese applicant mentioned in Item 4 of Article 9 of the Regulations shall satisfy the following requirements:

(1) The companies or enterprises with the capacity of legal person registered at the administration department of industry and commerce, excluding commercial banks, securities organizations and the foreign-funded enterprises specified in the Law of the People’s Republic of China on Foreign-funded Enterprises;
(2) Being approved by the administrative authority of the enterprise or its shareholders’ meeting;
(3) Good operating performance and in the previous fiscal year as of the application date being profitable;
(4) Making the investment with self-owned capital from legitimate sources.

Article 17
The relevant documents to be submitted by a Chinese applicant for the establishment of a joint-equity insurance company shall include business license (duplicate), articles of association, business structure, operation history, annual report and punishment record for the last three years.

Article 18
The person in charge of the preparation of a foreign-funded insurance company shall satisfy the following requirements:

(1) Academic degree above junior college level;
(2) Insurance or related work experience for over 2 years;
(3) No illegal and criminal record.

Article 19
Where an applicant applies for the extension of the preparation period according to the provisions specified in Article 11 of the Regulations, he shall, within 1 month before expiration of the original preparation period, submit a written application to CIRC and explain the reason.

Article 20
The preparation report mentioned in Item 1 of Article 11 of the Regulations shall summarize all the issues stated in other paragraphs under this article.

Article 21
The statutory capital verification organization mentioned in Item 4 of Article 11 of the Regulations refers to an accounting firm complying with the requirements of CIRC.

Article 22
The capital verification certificate mentioned in Item 4 of Article 11 of the Regulations shall include the following contents:

(1) A Capital Verification Report issued by a statutory capital verification organization;
(2) A copy of the original bank receipt voucher evidencing payment of the registered capital or working capital.

Article 23
The main person-in-charge mentioned in Item 5 of Article 11 of the Regulations refers to the general manager of the proposed branch of a foreign insurance company.

The letter of attorney issued to the person to be appointed as the main person-in-charge of the proposed branch of the foreign insurance company, refers to the letter of attorney issued to the person to be appointed as the general manager of the proposed branch of the foreign insurance company, which is signed by the Chairman of the Board of Directors or General Manager of the foreign insurance company.

The letter of attorney shall explicitly specify the scope of authorization granted to the authorized person.

Article 24
The senior managerial personnel of the proposed company mentioned in Item 6 of Article 11 of the Regulations shall have the qualifications specified by CIRC.

The senior managerial personnel of the branch of a foreign insurance company shall have the qualifications equal to those required for the counterparts in the headquarters of an insurance company.

Article 25
The materials regarding business place of the proposed company mentioned in Item 9 of Article 11 of the Regulations refers to the supporting documents evidencing the ownership or use-right of the business place.

The materials concerning other facilities related to the business mentioned in Item 9 of Article 11 of the Regulations shall include at least information about configuration of computer facilities, network construction and information management system.

Article 26
The following documents or materials to be provided by a foreign insurance company for an application for the establishment of a foreign-funded insurance company according to the requirements specified in the Regulations and these Rules, shall be notarized by a public notary legally established in the local country or region, or verified by the embassy or consulate of China in that country:

(1) The business license (duplicate) or valid copy of the business license;
(2) A letter of attorney issued to the proposed person-in-charge of the branch of a foreign insurance company;
(3) A letter of guarantee of a foreign insurance company to undertake the obligations of tax and duties payment and debts repayment on behalf of its branch in China.

Article 27
A foreign-funded insurance company may apply for establishing branches as needed according to business development.

The branch of a foreign insurance company can only conduct business within the territory of the province, autonomous region or municipality where the branch is located. Where the joint-equity insurance company or wholly-owned insurance company is prepared to conduct business in any other province, autonomous region or municipality outside its locality, it shall establish a branch in the place concerned.

A foreign insurance company may, according to actual circumstances, apply for establishing a central sub-branch or sub-branch, operating office or marketing service office. The establishment and management of marketing service offices shall be subject to other applicable regulations of CIRC, if any.

Article 28
Where a joint-equity or wholly-owned insurance company which has been established with a minimum registered capital of RMB200 million, applies for the first time for the establishment of a branch in every other province, autonomous region, or municipality outside its locality, it shall increase the registered capital by no less than RMB20 million.

By the time of applying for the establishment of a branch, if the registered capital of a joint-equity or wholly-owned insurance company has reached the amount as stipulated in the preceding paragraph, the company will no longer be required to increase its registered capital.

Where the registered capital of a joint-equity or wholly-owned insurance company has reached RMB500 million and where the solvency of the company is adequate, no increase of registered capital is required when the company applies for the establishment of a branch.

Article 29
A foreign-funded insurance company that applies for the establishment of a branch shall satisfy the following requirements:

(1) Its solvency margin shall comply with relevant regulations specified by CIRC.
(2) Its internal control system is sound and there is no record of punishment; where the operating period exceeds 2 years, there is no record of punishment in the most recent 2 years;
(3) It has senior managerial personnel of the branch with the relevant qualifications specified by CIRC.

Article 30
A foreign-funded insurance company that applies for the establishment of a branch shall submit an application to CIRC and provide the following documents in triplicate:

(1) A letter of application for establishment;
(2) Audited solvency status reports as of the end of the previous fiscal year and as of the end of the last quarter;
(3) A three-year business development plan and market analysis for the proposed branch;
(4) Resume(s) of the person(s)-in-charge of the organization preparation and relevant certificates.

Article 31
CIRC shall examine the application and decide, within 20 days after receiving the complete application documents, whether or not to grant approval; in case no approval is granted, CIRC shall inform the applicant in writing of the decision and explain the reason.

After approval is granted, the applicant shall complete the preparation within 6 months. Where the applicant fails to do so within the prescribed time limit, if the reason is justified and subject to approval by CIRC, the period may be extended for 3 months. Where the preparation is still not completed within the extended period, the original approval document issued by CIRC becomes void automatically.

The preparing body may not be engaged in any commercial activities concerning insurance.

Article 32
After the preparation is completed, the applicant shall apply to CIRC for opening business and submit the following documents in triplicate:

(1) A letter of application for opening business;
(2) A progress report of the preparation work;
(3) Resume(s) of senior managerial personnel to be appointed and relevant certificates;
(4) Relevant certificates of ownership or use-right of the office for the proposed branch, information regarding the configuration of computer facilities, network construction, and internal structure and staff.

Article 33
CIRC shall decide, within 20 days after receiving the complete application documents for opening business, whether or not to grant approval; in case the application is approved, a license for conducting insurance business shall be issued to the branch; in case the application is disapproved, CIRC shall inform the applicant in writing of the decision and explain the reason.

The branch with approval for opening business shall go through the formalities of business registration at the administration department of industry and commerce by presenting the approval document and the license for conducting insurance business and accordingly obtain business license from the authority before opening business.

Article 34
Unless otherwise stipulated in these Rules, the examination and administration of the qualifications of the senior managerial personnel of a foreign-funded insurance company and its branches shall be subject to the relevant regulations of CIRC.

Article 35
Where a joint-equity or wholly-owned property insurance company applies for dissolution when it splits, or merges with another one, or dissolves pursuant to the articles of association, such dissolution must be subject to approval of CIRC and the following documents shall be submitted:

(1) A letter of application signed by the Chairman of the Board of Directors of the company;
(2) The resolution of the meeting of shareholders;
(3) Composition of the proposed liquidation group and a plan for liquidation;
(4) A proposal for solving the outstanding liabilities.

Article 36
The joint-equity or wholly-owned property insurance company whose dissolution has been approved by CIRC shall, from the date of receiving the approval document from CIRC, terminate any new business activities and hand in the license for conducting insurance business to CIRC and form a liquidation group within 15 days.

Article 37
The liquidation group shall, within 5 days after its establishment, inform the relevant authorities concerning the administration departments of industry and commerce, tax, labor and social security in writing of the liquidation procedure and conditions.

Article 38
The liquidation group shall, within 1 month from the date of establishment, appoint an accounting firm pursuant to the requirements of CIRC to conduct auditing, and shall deliver an auditor’s report to CIRC within three months from the date of appointment.

Article 39
The liquidation group shall submit the latest liability liquidation and assets disposal report to CIRC before the tenth date of each month.

Article 40
The newspaper mentioned in Article 28 of the Regulations refers to the newspaper specified by CIRC.

Article 41
The foreign property insurance company that applies for cancellation of its branch in China shall submit an application to CIRC for approval and present the following materials:

(1) A letter of application signed by the Board of Directors or General Manager of the foreign property insurance company;
(2) Composition of the proposed liquidation group and a plan for liquidation;
(3) A proposal for solving the outstanding liabilities.

The procedures of application for dissolution of a joint-equity or foreign-funded property insurance company specified in the Regulations and these Rules shall be applicable to the specific procedures for the foreign property insurance company to cancel its branch in China.

Where the head office of a branch of a foreign property insurance company is dissolved or cancelled or declared bankruptcy according to law, the liquidation and liability disposal of the branch of such foreign property insurance company shall comply with the regulations concerning dissolution of the joint-equity or wholly-owned property insurance company stipulated in Article 30 of the Regulations and these Rules.

Article 42
The foreign-funded insurance company in violation of the relevant provisions of these Rules shall be subject to punishment by CIRC according to the provisions specified in Insurance Law, the Regulations and other relevant laws and regulations.

Article 43
The documents, materials and written reports to be submitted or reported under the Regulations and these Rules shall be prepared in Chinese version, and the Chinese version shall prevail in the event of discrepancy between the Chinese version and the foreign language version.

Article 44
The period specified in the Regulations and these Rules shall start from the date when the relevant materials are delivered to CIRC. If the application documents provided by the applicant is incomplete and further delivery is needed, the period shall start from the date when the supplementary materials are delivered to CIRC.

The period concerning approval and report delivery prescribed in these Rules refers to working days.

Article 45
The issues concerning administration of a foreign-funded insurance company that are not specified in the Regulations or these Rules shall be governed by the applicable laws, administrative rules and relevant regulations of CIRC.

The establishment of a foreign-funded reinsurance company shall comply with the Regulations on Establishment of Reinsurance Companies. The issues not specified in the Regulations on Establishment of Reinsurance Companies shall be governed by these Rules.

Article 46
These Rules shall, mutatis mutandis, apply to insurance companies that are established and operated in Chinese mainland by insurance companies from Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region or Taiwan region. The issues otherwise stipulated in the laws, administrative rules or administrative protocols shall be governed by the stipulations therein.

Article 47
These Rules shall come into effect as of June 15, 2004.


九江市城镇企业职工基本养老保险接续管理实施细则

江西省九江市人民政府


九 江 市 人 民 政 府 文 件

九府发(2001)16号

九江市人民政府关于印发《九江市城镇企业职工基本养老保险接续管理实施细则》的通知

各县(市、区)人民政府,庐山管理局,九江、共青开发区,市政府各部门及驻市有关单位:

《九江市城镇企业职工基本养老保险接续管理实施细则》已经市政府同意,现予印发,请结合实际,认真贯彻执行。

二OO一年四月六日


九江市城镇企业职工基本养老保险接续管理实施细则


第一条 为了适应我市国有企业实施产权制度改革的需要,维护职工合法权益,保持社会稳定,根据《劳动法》和省政府有关规定,制订本细则。
第二条 职工因各种原因解除劳动关系后,不论到何种类型企业就业或自谋职业, 按下列办法缴纳养老保险费(国家有新的规定从其规定),其原有的个人帐户都可以接续,缴费年限(含视同缴费年限,下同)连续计算:
(一)到企事业单位就业的,基本养老保险费由用人单位按本单位上年度在岗职工月平均工资总额21%的比例为职工按月缴纳(其中私营企业的缴费比例为20%),职工个人按6%的比例缴纳(由用人单位代扣代缴);
(二)从事个体工商户的,户主按每月不低于所在市、县上年度在岗职工月平均工资20%的比例缴纳本人养老保险费,按14%的缴费比例为其帮工缴费,帮工本人按6%的比例缴费。
第三条 企业因各种原因中断缴纳(欠缴)基本养老保险费的,在解除职工劳动关系前,应由企业和个人分别补足所欠的养老保险费。缴清后,社会保险机构按比例计入养老保险个人帐户。
第四条 社会保险机构必须为参加基本养老保险的职工建立《基本养老保险个人帐户》,并将企业和职工个人缴纳的基本养老保险费按政策规定比例计入职工个人帐户,每年向参保职工公布《基本养老保险个人帐户对帐单》。参保职工也可到当地社会保险机构查询个人帐户情况,以监督单位及时足额缴费、社会保险机构准确计帐。
第五条 职工个人帐户计入、流动转移实行实帐制度。企业和职工个人欠缴基本养老保险费的,必须先缴清,再计入,后转移。
职工在同一社会保险机构管辖范围内转移的,只转移基本养老保险关系和个人帐户档案,不转移个人帐户基金。
职工跨地区转移的,个人帐户转移按省劳动厅《江西省基本养老保险个人帐户管理办法》(赣劳社〔1999〕66号)办理。
第六条 解除劳动关系后未实现再就业暂无缴费能力的职工,其基本养老保险个人帐户由社会保险机构予以封存,个人帐户储存额继续计息。待重新就业缴纳养老保险费后,其中断前个人帐户的存储额、缴费年限与重新就业后的缴费计入金额、缴费年限合并计算。
第七条 职工的缴费年限达到最低缴费年限15年且符合法定退休年龄的,经劳动保障部门批准后,由社会保险机构按月计发养老金。其中重新就业后继续缴费,其缴费年限超过15年的,相应提高计发养老金的待遇,多缴多享受 ;缴费年限未达到最低缴费年限15年的,退休后不享受按月领取基本养老金待遇,社会保险机构将其个人帐户全部储存额本息一次性支付给本人,同时终止其基本养老保险关系。
第八条 本细则由市劳动保障行政部门负责解释。
第九条 本细则自发布之日起施行。
第十条 本细则发布后,市劳动局《关于国有企业改制中职工基本养老保险若干问题的处理意见》(九劳社〔2000〕3号)废除。